SEKAI NO OWARI 『RAIN』 일본어 표현 해설
빗방울처럼 섬세한 감정 언어를 배우다
🟦 서론
SEKAI NO OWARI의 『RAIN』은 일본 애니메이션 『메리와 마녀의 꽃(メアリと魔女の花)』의 주제가로 널리 알려진 곡입니다.
‘비’라는 소재를 중심으로, 외로움, 회상, 위로, 희망 등 다양한 감정의 결을 담아내며,
잔잔하면서도 힘이 되는 멜로디와 문학적인 가사로 많은 이들의 마음을 사로잡았습니다.
『RAIN』의 가사에는 감정 묘사뿐 아니라 접속형, 부정형, 비유 표현 등 일본어 문법의 핵심이 녹아 있으며,
초·중급 일본어 학습자에게 어휘와 문법, 감정 표현까지 함께 익힐 수 있는 이상적인 텍스트입니다.
이번 포스트에서는 『RAIN』의 주요 가사 구절에서 중복 없는 표현 8개를 엄선해,
히라가나, 한국어 발음, 의미, 문법 해설, 회화 예시까지 한눈에 정리합니다.
🔵 표현 해설
1. 雨が降るたびに思い出す
あめ が ふる たび に おもいだす
👉 아메가 후루 타비니 오모이다스
비가 올 때마다 떠오른다
✅ 문법 포인트
- ~たびに: ~할 때마다
- 思い出す(おもいだす): 떠올리다
비 오는 날이 특정 기억을 불러일으키듯, ‘~たびに’는 반복되는 조건에서 감정의 연쇄를 표현합니다.
🗣 회화 예시
- 君の声を聞くたびに泣きたくなる。
👉 키미노 코에오 키쿠 타비니 나키타쿠 나루
네 목소리를 들을 때마다 울고 싶어져.
2. 傘もささずに歩いていた
かさ も ささず に あるいて いた
👉 카사모 사사즈니 아루이테이타
우산도 쓰지 않고 걷고 있었어
✅ 문법 포인트
- ~ずに: ~하지 않고 (부정 접속형)
- 歩く(あるく): 걷다
‘~ずに’는 두 가지 행동 중 하나를 의도적으로 생략했을 때 자주 사용됩니다.
이 표현은 회상 속의 감정과 행동을 생생하게 그려냅니다.
🗣 회화 예시
- 朝ごはんも食べずに出かけた。
👉 아사고한모 타베즈니 데카케타
아침도 안 먹고 나갔어.
3. 涙のような雨が降る
なみだ の よう な あめ が ふる
👉 나미다노 요-나 아메가 후루
눈물 같은 비가 내려요
✅ 문법 포인트
- ~のような: ~와 같은
- 涙(なみだ): 눈물
‘~のような’는 직접 비유 표현으로, 감정과 사물을 연결하여 이미지화하는 데 자주 쓰입니다.
‘눈물 같은 비’는 슬픔을 자연에 투영하는 일본 가사의 전형적인 문학 표현입니다.
🗣 회화 예시
- ガラスのような心。
👉 가라스노 요-나 코코로
유리처럼 깨지기 쉬운 마음.
4. 君と出会って初めて知った
きみ と であって はじめて しった
👉 키미토 데앗테 하지메테 싯타
너를 만나 처음으로 알게 되었어
✅ 문법 포인트
- ~て初めて: ~해서 처음으로
- 知る(しる): 알다
‘~て初めて’는 어떤 경험을 통해 비로소 깨달음을 얻은 순간을 표현할 때 사용됩니다.
🗣 회화 예시
- 大人になって初めて親の気持ちを知った。
👉 오토나니 낫테 하지메테 오야노 키모치오 싯타
어른이 되고서야 부모의 마음을 알았어.
5. 世界は案外悪くないってこと
せかい は あんがい わるく ない って こと
👉 세카이와 안가이 와루쿠 나잇테 코토
세상도 의외로 나쁘지만은 않다는 것
✅ 문법 포인트
- 案外(あんがい): 의외로
- ~ってこと: ~라는 것 (구어체 간접 인용)
이 표현은 내면의 변화나 가치관의 전환을 자연스럽게 이야기하는 구문입니다.
🗣 회화 예시
- 一人の時間も案外楽しいってことに気づいた。
👉 히토리노 지칸모 안가이 타노시잇테 코토니 키즈이타
혼자 있는 시간도 의외로 즐겁다는 걸 깨달았어.
6. 目に映るものがすべてじゃない
め に うつる もの が すべて じゃ ない
👉 메니 우츠루 모노가 스베테쟈 나이
눈에 보이는 것이 전부는 아니야
✅ 문법 포인트
- 映る(うつる): 비치다
- すべてじゃない: 전부는 아니다
이 표현은 현상과 본질의 차이를 인식하며, 감정이나 진실이 겉으로 드러나지 않을 수 있음을 말합니다.
🗣 회화 예시
- 表情だけで人の心はわからない。
👉 효죠-다케데 히토노 코코로와 와카라나이
표정만으로 사람의 마음은 알 수 없어.
7. きっと僕らは一人じゃない
きっと ぼくら は ひとり じゃ ない
👉 킷토 보쿠라와 히토리쟈 나이
분명 우리는 혼자가 아니야
✅ 문법 포인트
- きっと: 분명히
- ~じゃない: ~가 아니다
위로와 희망의 표현으로 자주 등장하며, 불확실한 상황 속 확신을 전달하는 말입니다.
🗣 회화 예시
- どんなに辛くても、きっと一人じゃない。
👉 돈나니 츠라쿠테모 킷토 히토리쟈 나이
아무리 힘들어도, 분명 혼자는 아니야.
8. 雨が降るなら傘をさせばいい
あめ が ふる なら かさ を させ ば いい
👉 아메가 후루 나라 카사오 사세바 이이
비가 온다면 우산을 쓰면 돼
✅ 문법 포인트
- ~なら: ~라면 (조건)
- ~ばいい: ~하면 된다 (제안, 해결책)
문제 상황에 대한 현실적인 해결 또는 위안을 제시하는 구조로, 말하는 이의 배려를 담고 있습니다.
🗣 회화 예시
- 疲れたなら、少し休めばいい。
👉 츠카레타나라, 스코시 야스메바 이이
피곤하다면, 조금 쉬면 돼.
🟨 감정 단어 분석표
일본어 | 히라가나 | 발음 | 감정적 의미 |
雨 | あめ | 아메 | 상실, 위로, 회복의 상징 |
傘 | かさ | 카사 | 보호, 연결, 다정함 |
涙 | なみだ | 나미다 | 슬픔, 진심, 정화 |
世界 | せかい | 세카이 | 인생, 관계, 배경 |
映る | うつる | 우츠루 | 현실 vs. 내면의 충돌 |
🟧 회화 응용 예문 ✍️
- 雨の日には思い出がよみがえる。
👉 아메노 히니와 오모이데가 요미가에루
비 오는 날엔 추억이 떠오른다. - 泣いてもいい、涙は心を洗うから。
👉 나이테모 이이, 나미다와 코코로오 아라우카라
울어도 괜찮아, 눈물은 마음을 씻어주니까. - 何があっても、君は一人じゃない。
👉 나니가 앗테모 키미와 히토리쟈 나이
무슨 일이 있어도, 너는 혼자가 아니야.
✅ 요약 정리
표현 | 의미 | 예시 발음 |
雨が降るたびに | ~할 때마다 | 아메가 후루 타비니 |
~ずに歩く | ~하지 않고 | 사사즈니 아루쿠 |
涙のような | ~같은 | 나미다노 요-나 |
~て初めて知る | ~해서 알게 됨 | 데앗테 하지메테 싯타 |
~ってこと | ~라는 것 | ~텟테 코토 |
映るものがすべてじゃない | 전부가 아니다 | 우츠루 모노가 스베테쟈 나이 |
一人じゃない | 혼자가 아니다 | 히토리쟈 나이 |
~ばいい | ~하면 된다 | ~바 이이 |
📺 공식 뮤직비디오
🎧SEKAI NO OWARI 「RAIN」
공식 뮤직비디오 |출처: SEKAI NO OWARI
SEKAI NO OWARI
www.youtube.com