본문 바로가기
카테고리 없음

🎵 Official髭男dism – 『Chessboard』 일본어 표현 해설

by 美しい男 2025. 4. 20.

Official髭男dism – 『Chessboard』 일본어 표현 해설

감정이 얽힌 전략의 언어, 체스판 위의 일본어


🟦 서론

『Chessboard』는 일본의 실력파 밴드 **Official髭男dism(오피셜 히게단디즘)**이 2023년에 발표한 곡으로, 인간관계를 체스 게임에 빗댄 서사 구조와 철학적인 메시지로 주목을 받았습니다.
사랑과 신뢰를 ‘같은 룰로 움직이는 두 사람’이라는 이상 속에서 출발한 관계가, 시간이 흐르면서 서로 다른 규칙을 지녔음을 깨닫게 되는 과정은, 현대적인 연애 관계의 본질적인 문제를 통찰력 있게 그려냅니다.

이 곡의 가사에는 일상적인 어휘보다는 상징과 전략, 관계의 미묘한 감정을 언어로 표현하는 고급 일본어 표현들이 다수 등장합니다.
이번 글에서는 『Chessboard』의 주요 가사 속 일본어 표현 중 다른 콘텐츠와 중복 없이 선정된 8개 표현을 분석하여, 의미·문법·활용 맥락까지 상세히 설명드리겠습니다.


🔵 표현 해설 


1. 戦っていたと信じていたんだ

たたかっていた と しんじていた んだ
같은 규칙으로 싸우고 있다고 믿고 있었어

✅ 표현 구조

  • 戦う(たたかう): 싸우다, 경쟁하다
  • 〜ていた: ~하고 있었다 (과거의 진행)
  • 信じていた(しんじていた): 믿고 있었다
  • 〜んだ: 감정 강조

🔎 해설

이 표현은 연애 혹은 인간관계에서 상대와 같은 전제, 규칙, 목표를 공유한다고 착각했던 경험을 상징합니다.
‘〜ていたと信じていた’는 이중 과거형 표현으로, 과거의 오해 혹은 잘못된 믿음을 회상할 때 자주 사용됩니다.

🗣 회화 예시

  • 私たちは同じ夢を見ていたと信じていた。
    (わたしたち は おなじ ゆめ を みていた と しんじていた)
    우리는 같은 꿈을 꾸고 있다고 믿고 있었어.

2. 違うルールを持つ君に気づかずにいた

ちがう るーる を もつ きみ に きづかず に いた
다른 규칙을 가진 너를 깨닫지 못하고 있었어

✅ 표현 구조

  • 違う(ちがう): 다르다
  • 持つ(もつ): 가지다
  • 気づかずにいた: 깨닫지 못하고 있었다 (부정지속형)

🔎 해설

‘〜ずにいた’는 부정을 지속한 상태를 표현합니다.
즉, 오랫동안 무언가를 알아채지 못한 상태를 말할 때 사용되며, 관계 속에서의 이해 부족, 감정적 단절을 상징적으로 전달합니다.

🗣 회화 예시

  • 彼女の涙に気づかずにいた。
    (かのじょ の なみだ に きづかず に いた)
    그녀의 눈물을 알아채지 못하고 있었어.

3. 駒を進める

こま を すすめる
말을 앞으로 나아가게 하다

✅ 표현 구조

  • 駒(こま): 체스 말, 선택
  • 進める(すすめる): 나아가게 하다, 전진시키다

🔎 해설

‘駒’는 곡 전체에서 인간의 선택과 감정의 전략을 상징하는 메타포입니다.
‘進める’는 결정을 행동으로 옮기는 능동적 의지를 표현하며, 관계를 이어나가기 위한 주체적 결단을 의미합니다.

🗣 회화 예시

  • 自分で選んだ駒を進めたい。
    (じぶん で えらんだ こま を すすめたい)
    내가 고른 말을 앞으로 움직이고 싶어.

4. それでも今 君と進むよ

それでも いま きみ と すすむ よ
그래도 지금 너와 함께 나아갈게

✅ 표현 구조

  • それでも: 그럼에도 불구하고
  • 進む(すすむ): 앞으로 나아가다
  • 〜よ: 감정 강조

🔎 해설

‘それでも’는 역접의 가장 강력한 표현 중 하나로, 앞선 갈등이나 차이점에도 불구하고 관계를 이어가려는 의지를 강조합니다.
일본어에서 이 표현은 회복, 용서, 포기하지 않음의 의미를 내포합니다.

🗣 회화 예시

  • 傷ついても、それでも君と一緒にいたい。
    (きずついても、それでも きみ と いっしょ に いたい)
    상처받더라도, 그래도 너와 함께 있고 싶어.

5. 同じルールで戦っていたと

おなじ るーる で たたかっていた と
같은 룰로 싸우고 있었다고

✅ 표현 구조

  • 同じ(おなじ): 같은
  • 〜で戦う: ~로 싸우다, 경쟁하다

🔎 해설

이 표현은 관계의 ‘합의된 룰’이라는 개념을 제시합니다.
일본어에서는 ‘同じ’라는 단어를 통해 공통된 전제, 감정, 목적을 상징적으로 표현하는 경우가 많습니다.
이 문장은 그것이 착각이었다는 후회의 의미도 포함합니다.

🗣 회화 예시

  • 私たちは同じルールで話していると思っていた。
    (わたしたち は おなじ るーる で はなしている と おもっていた)
    우리는 같은 규칙 아래 대화하고 있다고 생각했어.

6. 選んだ駒

えらんだ こま
선택한 말

✅ 표현 구조

  • 選ぶ(えらぶ): 선택하다
  • 駒(こま): 체스 말

🔎 해설

‘選んだ’는 의지적 선택, 즉 감정적으로나 논리적으로 충분히 고민한 결정을 뜻합니다.
‘駒’와 결합되면서, 이 표현은 상대와의 관계 안에서 내가 책임지고 선택한 태도나 감정을 의미합니다.

🗣 회화 예시

  • 自分が選んだ駒に後悔はない。
    (じぶん が えらんだ こま に こうかい は ない)
    내가 선택한 말에 후회는 없어.

7. 違うルール

ちがう るーる
다른 규칙

✅ 표현 구조

  • 違う(ちがう): 다르다
  • ルール: 규칙

🔎 해설

‘違うルール’는 인간관계에서 생각과 가치관의 차이를 비유적으로 표현합니다.
겉으로는 같은 체스판 위에 있지만, 서로 전혀 다른 게임을 하고 있었던 오해를 표현하며, 관계의 본질적인 충돌을 상징합니다.

🗣 회화 예시

  • 君と僕は違うルールで生きているのかも。
    (きみ と ぼく は ちがう るーる で いきている の かも)
    너와 나는 서로 다른 규칙으로 살아가고 있는 걸지도 몰라.

8. 一手を進める

いって を すすめる
한 수를 나아가게 하다

✅ 표현 구조

  • 一手(いって): 한 수, 하나의 전략적 선택
  • 進める(すすめる): 나아가게 하다

🔎 해설

‘一手’는 장기나 체스 등 보드게임에서 **하나의 수(전략)**를 의미하며, 이 표현은 관계 안에서의 작은 선택, 혹은 결정적인 행동을 묘사합니다.
일본어에서 ‘一手を打つ’는 결정적인 수를 두다, 행동을 취하다는 의미로도 사용됩니다.

🗣 회화 예시

  • 最後の一手を進める時が来た。
    (さいご の いって を すすめる とき が きた)
    마지막 한 수를 나아갈 때가 왔어.

🟨 결론

『Chessboard』는 단순한 연애 노래가 아닌, 인간 관계의 전략성과 심리적 충돌을 그려낸 감성적인 서사곡입니다.
가사 속 표현은 관계의 실패, 오해, 갈등을 진단하며, 그럼에도 불구하고 손을 내미는 용기와 회복의 의지를 세심하게 담고 있습니다.

일본어를 학습하는 이들에게 이 곡은 단순한 어휘 학습 그 이상으로,
문장과 표현이 감정을 어떻게 운반하는지, 그리고 언어가 관계를 어떻게 구축하고 무너뜨리는지를 보여주는 뛰어난 사례가 됩니다.


📺 공식 뮤직비디오 삽입

🎧 Official髭男dism - Chessboard 
    공식 뮤직비디오 |출처:Official髭男dism

 

Official髭男dism

「Official髭男dism」(オフィシャルヒゲダンディズム) 2012 年 結成、愛称は「ヒゲダン」。 このバンド名には髭の似合う歳になっても、誰もがワクワクす るような音楽をこのメンバーでずっ

www.youtube.com